Письменные переводы

Где сделать гарантированно точный письменный перевод текстов или расшифровку мультимедиа на английском, французском, немецком, русском, китайском языке в Красноярске? Обратитесь к услугам «Красноярского ИнтерЦентра» — у нас большой опыт. Вы получите грамотно переведенный документ, готовый к работе.

В каких случаях требуется письменный перевод?

физическим лицам

В обычной жизни люди обращаются к письменному переводу:

  • статей, сайтов, новостей для личных нужд;
  • художественной, научной, специальной литературы;
  • переписки с зарубежными друзьями, коллегами(в бумажной и электронной форме);
  • личных документов, паспорта.

Мы выполняем заказы физических лиц индивидуально, соблюдая Законодательство о персональных данных: intercenter24.ru/translation-bureau/document/.

юридическим лицам

Юридическим лицам обычно требуются строго оформленные тексты:

  • деловые бумаги, переписка с иностранными партнерами;
  • техническая, медицинская, научная, таможенная, специальная документация;
  • формы судебных, правовых бумаг;
  • личные данные иностранных сотрудников.

Переводчикам важно точно передать смысл, соблюсти сроки, не допустить ошибок, чтобы формы можно было смело заверять у нотариуса: intercenter24.ru/translation-bureau/notary/.

5 причин обратиться в ИнтерЦентр:

Бюро переводов «Красноярского ИнтерЦентра» говорит на распространенных языках: английском (британском, американском), французском, немецком, русском, китайском, – и редких (ближнего зарубежья, арабских).

Учитываем особенности каждого заказа, беремся за сложные работы. Разбираемся в терминах, лексических тонкостях, точно передаем смысл.

Выполняем срочные заказы за 24/48 часов недорого, работаем без выходных.

Наши переводчики не только профессиональные лингвисты, но и специалисты в области экономики, юриспруденции, инженерии, международных отношений, носители языка — поэтому мы гарантируем результат.

Наши цены демократичны, адекватны выполненной работе.

Как заказать письменный перевод

Позвоните нам по телефону, напишите на электронную почту larant@bk.ru или оставьте заявку через сайт. Стоит указать:

  • какого рода текст планируется перевести;
  • формат итоговой работы (бланк фирмы, заверение, распечатка);
  • другие пожелания;
  • контактные данные.
звоните:

Менеджер свяжется с вами в течение дня, согласует срок, просчитает стоимость заказа, пригласит для заключения договора. От вас — исходный материал (бумажная или электронная версия), от нас — данные о переводчиках.
Готовые документы можете забрать в офисе, получить по почте, Интернету или курьером на дом. Заверенные бланки оформляем у нотариуса при вас за 30 минут.
Обратитесь в «Красноярский ИнтерЦентр» по телефону +73912956127, E-mail larant@bk.ru и получите качественный письменный перевод по честной цене.

Как проверить качество перевода?

Дешевые, быстро переведенные письменные тексты обычно содержит массу ошибок и лексических неточностей. Он читается с трудом, непонятен, его не принимают партнеры и отклоняют инстанции. По итогу заказчик платит дважды.
Вот несколько советов от «Красноярского ИнтерЦентра», как проверить качество работы бюро:

  • прочтите документ вслух — он должен звучать ровно, логично, понятно, попросите владеющих иностранным языком знакомых помочь вам;
  • пропустите бланк с письменным переводом через любой автопереводчик и сравните с оригиналом — должно быть лучше, чем у компьютера;
  • сравните полученный вариант с аналогом, если он есть у вас или в Интернете.

Мы уверены, что сделанные нашими переводчиками документы пройдут проверку.
Позвоните по телефону, +7 (391) 295-61-27,сделайте заказ,удостоверьтесь сами!

Примеры наших работ:

Мы гордимся выполненными «Красноярским ИнтерЦентром» письменными переводами. Они всегда аккуратны, полны и точны — убедитесь сами.

Виды письменных переводов

«Письменный» буквально означает, что заказчик получит переведенный текст на бумаге. Он может быть:

  • реферативным, когда важно понять суть, ключевые слова и фразы;
  • полным для точного воспроизведения смысла и структуры переводимого документа.

Также выполняем расшифровку иноязычных аудио-, видео-, медиа-материалов с русского или на русский язык.
Мастера «Красноярского ИнтерЦентра» делают логические, грамотные, стилистически верные переводы любого типа.

Этапы работы с иноязычными текстами

Наши специалисты занимаются письменными переводами поэтапно:

  • при ознакомительном прочтении выделяют общий смысл, стиль, терминологию написанного, ключевые слова;
  • при переложении на русский (другой требуемый язык) учитывают нюансы текста, полноту, семантику, структуру, пожелания заказчика;
  • при записи уделяют внимание грамотности, оформлению документа;
  • при финальной вычитке исключают ошибки, — делают все, чтобы выдать точный результат.
Сроки письменного перевода

Наши переводчики работают с письменным источником тщательно. Дневной объем одного специалиста — около 12000 знаков (6 страниц текста для английского, французского, немецкого, русского языков). Консультативные заказы или аннотации делаются в течение 1 дня. О переводах с редких языков (арабские, ближневосточные) позаботьтесь заранее — посоветуем по телефону +73912956127. Выполним срочную работу с минимальной наценкой …%, подробности: intercenter24.ru/translation-bureau/urgent/.

Стоимость перевода у нас

Наша цена на письменные переводы в Красноярске честная: она включает максимальное качество исполнения, персональный подход к вашему заказу.
Переводы с русского на:Цена за 1 страницу-1800 знаков, от:
Переводы с … на русский:
Цена за 1 страницу-1800 знаков, от:
Английскийот 700 рублейАнглийскогоот 800 рублей
Итальянский, французский, испанский, немецкий, чешский, греческий польский, белорусский, украинскийот 800 рублейФранцузского испанского, итальянского, немецкого, греческого, польского, чешского, украинского, белорусскогоот 900 рублей
Китайский, корейский, японский, турецкий, иврит, арабскийот 1000 рублейЯпонского, корейского китайского, арабского турецкого, ивритаот 1200 рублей
Позвоните нам прямо сейчас по телефону +73912956127, чтобы получить максимальную скидку на свой заказ.

Если сделанный для вас письменный перевод не пройдет официальные инстанции, будет отклонен партнерами — мы заменим переводчика или вернем вам деньги.
Выполним работу в указанный срок.
Больше объем — весомее скидка. К заказу более 100 страниц сделаем тестовый вариант.

Работаем в Красноярске по наличному и безналичному расчету. Счета для юридических лиц выставляются день в день. Предоплата по договору составляет 50%.