Перевод технических текстов

Бюро «Красноярского ИнтерЦентра» делает качественный перевод технической документации, инструкций, презентаций, сопроводительных материалов без ошибок, с гарантией и недорого. Занимается устными переводами инженерных и пуско-наладочных работ с участием иностранных специалистов.

Какие технические документы мы переводим?

Наши переводчики позаботятся о технических текстах для любой стадии работ:

  1. Конструкторские: проекты, чертежи, каталоги продукции, акты испытаний, презентации и онлайн справки, патенты.
  2. Эксплуатационные: инструкции пользователя, установщика, брошюры, лицензии, технические паспорта, справочники.
  3. Ремонтные: каталоги запчастей, инструкции по демонтажу, спецификации, правила утилизации.
  4. Производственные: технологические карты, схемы и процессы, правила техники безопасности, руководства по эксплуатации.

Отзывы на наши переводы размещены здесь: intercenter24.ru/translation-bureau/document/. Работаем с европейскими и восточными языками. Позвоните по телефону +7 (904) 895-61-27 и уточните условия сотрудничества.

Направления технических переводов

В «техническом» тексте содержится научная и инженерная информация, поэтому переводчикам нужно четко излагать термины, соблюдать научно-деловой стиль, сохранять структуру. Мы «Красноярского ИнтерЦентра» работаем с документами отраслей:

нефтегазовой и энергетики, машиностроения, тяжелой промышленности;

архитектуры и строительства, легкой промышленности;

информационных технологий и других.

Полный письменный перевод

Требуется перевести технический документ «один к одному», чтобы сохранить смысл и форму? Ведь они часто передаются в органы управления предприятия и власти, неточности в них запрещены. Мы заботимся о расшифровке таких текстов, непосредственно переводах, вычитке профильными специалистами, корректуре лингвистами, дизайне под условия заказчика. Даем экспертное заключение по чужим письменным техническим переводам.

Устный технический перевод

Пригласили иностранного инженера для внедрения зарубежной техники? Приехала делегация инженеров для пуско-наладочных работ? Идет совместное проектирование промышленного завода, фабрики? Вам потребуются услуги наших устных технических переводчиков. Мы работаем с выездом на объект, сопровождаем делегации, имеем большой опыт в этой области. Работаем на профессиональных конференциях, съездах, встречах специалистов.

О реферативном переводе

Мы оказываем услуги смыслового или усеченного технического перевода. Он нужен людям для инструкций к иностранной технике, иноязычных научных презентаций, профессиональных статей, новостей или блогов, писем иностранных специалистов. Когда заказчику главное – понять суть, последовательность действий. Преимущества по сравнению с полным переводом очевидны: сниженная цена, меньшее время получения готового документа.

Запрос образцов технических переводов:

Сделайте нам запрос и посмотрите, какой вид мы придаем выполненному техническому переводу — главное точность, аккуратность, отсутствие ошибок. Клиент должен быть доволен документом на любом языке.
Доверьте сложный технический перевод «Красноярскому ИнтерЦентру» и будьте уверены в его надежности. Звоните +79048956127, пишите larant@bk.ru или оставьте заявку на сайте сейчас.

звоните:

ИнтерЦентр обеспечивает качество технического перевода

Как дать заказчику готовый правильный технически грамотный документ:.

переводим английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, японский, китайский, русский текст;

наши переводчики имеют профильное образование помимо лингвистики, лучше разбираются в сфере;

привлекаем инженеров и узких специалистов отрасли для экспертизы, вычитки терминологии;

Работать с нами удобно!

над каждым заказом работает корректор, координирующий процесс;

используем современные программы для оформления, проверки ошибок;

ведем базу данных по длительным и постоянным заказам, чтобы сохранить единство и высокое качество переводческой работы.

Особые условия и цены на услуги технического перевода

Тексты с техническими терминами всегда дороже, поскольку требуют большего внимания и привлечения экспертов – наша стоимость не выше средней по Красноярску. При этом в цену входит перевод марки товара, единиц измерения в метрическую систему, оформление графических объектов, расшифровка аббревиатур. Мы выполняем заказ срочно: intercenter24.ru/translation-bureau/urgent/.
Виды переводов с русского на: реферативныйполныйустный
Английский, немецкий итальянский, греческий, чешский, испанский, польский, французский, белорусский, украинский800 1000 800
Арабский, корейский, китайский, турецкий, японский, иврит120014001200
Срочный технический перевод12001600 1600
Виды переводов с … на русский: реферативныйполныйустный
Английский, немецкий итальянского, английского, немецкого, польского, испанского, чешского, греческого, французского, белорусского, украинского700800800
Корейского, иврита, арабского, японского, китайского, турецкого100014001200
Технический перевод - срочно14001800 2000

Цена в таблице указана «от» в рублях, из расчёта за 1800 знаков по письменному переводу и 1 часа устной работы, по восточным языкам учёт ведётся по другому, уточняйте у менеджеров.
Звоните в «Красноярский ИнтерЦентр» сейчас +79048956127, чтобы узнать о наших акциях.